Libreria Piani: Difesa del mare
gevonden: 15 boeken

 BADALAMENTI F., CHEMELLO R., GRISTINA M., RIGGIO S., TOCCACELI M. -, Caratterizzazione delle piattaforme a Molluschi Vermetidi nella costa della riserva naturale dello Zingaro (TP).
BADALAMENTI F., CHEMELLO R., GRISTINA M., RIGGIO S., TOCCACELI M. -
Caratterizzazione delle piattaforme a Molluschi Vermetidi nella costa della riserva naturale dello Zingaro (TP).
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 543/545 con una carta ed un grafico. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-- Libreria PianiProfessionele verkoper
Boeknummer: 3-29911-74
€  12.00
Catalogus: Difesa del mare
Trefwoorden: (Difesa del mare - Biologia marina)

 BADALAMENTI F., CHEMELLO R., GRISTINA M., RIGGIO S., TOCCACELI M. -, Caratterizzazione delle piattaforme a Molluschi Vermetidi nella costa tra Capo Gallo ed isola delle Femmine (PA): area proposta come riserva naturale marina.
BADALAMENTI F., CHEMELLO R., GRISTINA M., RIGGIO S., TOCCACELI M. -
Caratterizzazione delle piattaforme a Molluschi Vermetidi nella costa tra Capo Gallo ed isola delle Femmine (PA): area proposta come riserva naturale marina.
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 547/549 con una carta ed un grafico. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-- Libreria PianiProfessionele verkoper
Boeknummer: 3-29911-75
€  12.00
Catalogus: Difesa del mare
Trefwoorden: (Difesa del mare - Biologia marina)

 BADALAMENTI F., CHEMELLO R., GRISTINA M., RIGGIO S., TOCCACELI M. -, Lineamenti bionomici dei fondali rocciosi costieri della riserva naturale dello Zingaro (TP).
BADALAMENTI F., CHEMELLO R., GRISTINA M., RIGGIO S., TOCCACELI M. -
Lineamenti bionomici dei fondali rocciosi costieri della riserva naturale dello Zingaro (TP).
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 463/467 con una cartina. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-- Libreria PianiProfessionele verkoper
Boeknummer: 3-29911-63
€  12.00
Catalogus: Difesa del mare
Trefwoorden: (Difesa del mare - Biologia marina)

 BAKER J.T. - KELLEHER G.C. -, Challenges of conservation and development of multiple use marine parks.
BAKER J.T. - KELLEHER G.C. -
Challenges of conservation and development of multiple use marine parks.
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 453/462 con una tabella ed una cartina. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-- Libreria PianiProfessionele verkoper
Boeknummer: 3-29911-62
€  12.00
Catalogus: Difesa del mare
Trefwoorden: (Difesa del mare - Ecologia)

 CARDELLICCHIO N. - LUZZANA M. -, Il monitoraggio in continuo ed "in situ" del fosforo in acqua di mare.
CARDELLICCHIO N. - LUZZANA M. -
Il monitoraggio in continuo ed "in situ" del fosforo in acqua di mare.
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 559/561 con una figura. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-- Libreria PianiProfessionele verkoper
Boeknummer: 3-29911-77
€  12.00
Catalogus: Difesa del mare
Trefwoorden: (Difesa del mare - Ecologia)

 CHEMELLO R. - DI GERONIMO I. -, Primi dati sulla malacofauna marina bentonica delle Isole Pelagie (AG) nell'ambito degli studi di fattibilità della riserva marina.
CHEMELLO R. - DI GERONIMO I. -
Primi dati sulla malacofauna marina bentonica delle Isole Pelagie (AG) nell'ambito degli studi di fattibilità della riserva marina.
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 479/484 con una figura, una tabella e 2 cartine. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-- Libreria PianiProfessionele verkoper
Boeknummer: 3-29911-65
€  12.00
Catalogus: Difesa del mare
Trefwoorden: (Difesa del mare - Paleoecologia)

 COCITO S. - BIANCHI C.N. -, Ordinamento e classificazione di descrittori ambientali nel parco marino Penisola del Sinis-Isola di Mal di Ventre.
COCITO S. - BIANCHI C.N. -
Ordinamento e classificazione di descrittori ambientali nel parco marino Penisola del Sinis-Isola di Mal di Ventre.
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 495/501 con una cartina, una tabella e 2 grafici. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-- Libreria PianiProfessionele verkoper
Boeknummer: 3-29911-67
€  12.00
Catalogus: Difesa del mare
Trefwoorden: (Difesa del mare - Ecologia)

 DIVIACCO G. - MARINI L. - TUNESI L. -, Parco marino di Portofino: criteri metodologici per la stesura della proposta di zonazione.
DIVIACCO G. - MARINI L. - TUNESI L. -
Parco marino di Portofino: criteri metodologici per la stesura della proposta di zonazione.
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 503/508 con una tabella ed una cartina. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-- Libreria PianiProfessionele verkoper
Boeknummer: 3-29911-68
€  12.00
Catalogus: Difesa del mare
Trefwoorden: (Difesa del mare - Biologia marina)

 MARANO G., VACCARELLA R., AMATO E., DE ZIO V., ROSITANI L., PASTORELLI A.M. -, Indagini preliminari sul parco marino delle Isole Tremiti.
MARANO G., VACCARELLA R., AMATO E., DE ZIO V., ROSITANI L., PASTORELLI A.M. -
Indagini preliminari sul parco marino delle Isole Tremiti.
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 509/515 con 2 cartine. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-- Libreria PianiProfessionele verkoper
Boeknummer: 3-29911-69
€  12.00
Catalogus: Difesa del mare
Trefwoorden: (Difesa del mare - Biologia marina)

 NAVONE A., BIANCHI C.N., ORRU' P., ULZEGA A. -, Saggio di cartografia geomorfologica e bionomica nel parco marino di Tavolara-Capo Coda Cavallo (Sardegna nord-orientale).
NAVONE A., BIANCHI C.N., ORRU' P., ULZEGA A. -
Saggio di cartografia geomorfologica e bionomica nel parco marino di Tavolara-Capo Coda Cavallo (Sardegna nord-orientale).
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 469/478 con una carta, una tabella e 7 illustrazioni. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-- Libreria PianiProfessionele verkoper
Boeknummer: 3-29911-64
€  12.00
Catalogus: Difesa del mare
Trefwoorden: (Difesa del mare - Ecologia)

 NOTARBARTOLO G., AUSENDA  F., ORSI RELINI L., RELINI G. -, Una proposta di gestione dell'ambiente pelagico: la riserva della biosfera nel bacino corso-ligure provenzale.
NOTARBARTOLO G., AUSENDA F., ORSI RELINI L., RELINI G. -
Una proposta di gestione dell'ambiente pelagico: la riserva della biosfera nel bacino corso-ligure provenzale.
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 517/521 con una cartina. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-- Libreria PianiProfessionele verkoper
Boeknummer: 3-29911-70
€  12.00
Catalogus: Difesa del mare
Trefwoorden: (Difesa del mare - Ecologia)

 PATERNO P., CARDELLICCHIO N., MARRA C., LEONE G. -, Distribuzione di elementi metallici in Posidonia oceanica (L.) Delile del Golfo di Taranto.
PATERNO P., CARDELLICCHIO N., MARRA C., LEONE G. -
Distribuzione di elementi metallici in Posidonia oceanica (L.) Delile del Golfo di Taranto.
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 583/585 con una tabella ed una cartina. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-- Libreria PianiProfessionele verkoper
Boeknummer: 3-29911-83
€  12.00
Catalogus: Difesa del mare
Trefwoorden: (Difesa del mare - Biologia marina)

 PEIRANO A. - SASSARINI M. -, Analisi delle caratteristiche distributive di alcune facies di substrato duro dei fondali delle Cinque Terre (Mar Ligure).
PEIRANO A. - SASSARINI M. -
Analisi delle caratteristiche distributive di alcune facies di substrato duro dei fondali delle Cinque Terre (Mar Ligure).
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 523/528 con una tabella ed un grafico. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-- Libreria PianiProfessionele verkoper
Boeknummer: 3-29911-71
€  12.00
Catalogus: Difesa del mare
Trefwoorden: (Difesa del mare - Biologia marina)

 TURSI A., COCITO S., COSTANTINO G., ORRU' P. -, Biocenosi bentoniche della riserva marina del Sinis-Isola di Mal di Ventre (Sardegna occidentale).
TURSI A., COCITO S., COSTANTINO G., ORRU' P. -
Biocenosi bentoniche della riserva marina del Sinis-Isola di Mal di Ventre (Sardegna occidentale).
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 531/537 con un grafico e 2 carte. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-- Libreria PianiProfessionele verkoper
Boeknummer: 3-29911-72
€  12.00
Catalogus: Difesa del mare
Trefwoorden: (Difesa del mare - Biologia marina)

 TURSI A. -, I parchi marini in Sardegna: situazione attuale e prospettive future.
TURSI A. -
I parchi marini in Sardegna: situazione attuale e prospettive future.
Taranto, 1992, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 11/18 con una tabella ed una cartina. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-- Libreria PianiProfessionele verkoper
Boeknummer: 3-29911-2
€  12.00
Catalogus: Difesa del mare
Trefwoorden: (Difesa del mare - Ecologia)

| Pagina's: 1 |